Je vous fais part aujourd’hui d’une publicité classieuse et bien pensée pour la marque “A Bella Sintra”. Partant du principe établi que le vin se bonifie avec l’âge, l’agence de publicité a décidé de le décliner suivant d’autres références (cliquez pour voir en plus grand) :
Depuis que je me suis mis aux séries en Version Originale, je dois avouer qu’il est extrêmement plus sympa de regarder un film en VO qu’en version doublée dans notre langue. Les expressions, quand on les comprend (c’est une question d’habitude), sont bien plus naturelles et les voix … également : la voie française paraît toujours ridicule par rapport à la voix authentique. C’est pour cela que se bat le Warner Village Cinema Moderno et c’est pour cela qu’il lance une publicité sans équivoque (cliquez sur l’image pour l’agrandir) :
A translated movie is not the same movie : (pour les charettes en anglais) Un film traduit n’est pas le même film.
Lacoste vient de diffuser une vidéo anniversaire teasing pour ses 75 ans. Ils ont voulu s’imaginer ce que serait devenu le tennis dans 75 ans et cela nous donne une splendide animation 3D :
En commentaire sur la vidéo postée sur Dailymotion, on peut lire : “At the occasion of his 75th birthday and in reference to the extraordinary inventiveness of its tennis’ founder, the famous crocodile brand proposes its worldwide internet users to reinvent the tennis. Let’s imagine, 75 years after the creation of the brand, what Lacoste will be in 75 years, so in 2083.”
Pour les chèvres en anglais : A l’occasion de son 75ème anniversaire et en hommage à l’extraordinaire inventivité de ses fondateurs de la branche tennis, la fameuse marque au crocodile propose aux internautes du monde entier de réinventer le tennis. Imaginons, 75 ans après la création de la marque, ce que Lacoste sera dans 75 ans, en 2083.
Voici une publicité en vidéo pour … oh non je ne vais pas dire pour quel produit fabriqué par Baume et Mercier cette publicité a été réalisée, je vous laisse découvrir par vous même !
C’est une campagne de publicité engagée qu’a mis en place l’entreprise de locations de véhicules Hertz. Assez originale, celle-ci reprend 2 noms de marque de téléphone et joue sur les mots (en anglais) pour faire passer son message :
En bas de l’affiche il est marqué : 25% of car accidents are caused by drivers talking on their mobiles. Don’t use your mobile phone while driving. En français pour les noobs cela donne : 25% des accidents de la route sont causés par des conducteurs en train de téléphoner. Ne téléphonez pas au volant. Une deuxième affiche dans la suite.
Quand Chevrolet décide de faire une publicité parodique de la pub Transformers de Citroën, ça donne quelque chose de fort amusant, voire même over-lolant :